深山de汤翻了

有关邮件体雷同的相关声明

文体都算抄袭……服了……那高考作文不一遛全是抄袭了?要是碰到规定文体的高考作文,那是不是作文全按零分算啊?🙄也太把自己当回事了吧……我还说你这个文体抄袭了第一个用这文体的人呢!🙄🙄🙄

麵了個粉:

文體相撞而沒有自覺,是我考慮不週。

我也順便說一下我的構思流程吧
我是聽到《這一路走來》而有靈感的
當時想的第一個版本是兩個人沒有在一起,兩人分隔兩地互發訊息為對方關心
但是梗太少了我就偷懶想用通訊軟件
而日本人用的就是郵箱,很自然地選擇了這個方式
構思過程創作過程都有跟親友交流,但此處不相關就不多說了。

郵箱的格式我是自己敲出來的,發送時間根據gmail的格式本該放在下面,但是因為文中的發送時間挺重要的,所以我放了在前。

文體是撞了,但是郵箱體本身不是一個原創的文體,而我們的格式也不盡相同,我實在沒辦法接受這都能被懷疑構成抄襲。

不過說到底是對方先寫先發的,撞了文體終歸是我的鍋。
在此跟saturn說聲不好意思。


Saturn:



    昨晚无意间看到面粉发表的《这一路走来》一文,第一反应认为该文的邮件体表述与我之前发表的《尴尬症的爱情故事》有雷同。因为那篇文所用的邮件体是完全的自创文体,并且目前为止并没有看见其他人使用过类似的文体,所以作出了此文体为抄袭的判断。




    之后我在微博的好友圈有一系列情绪宣泄,并且重新发表旧作以示优先顺序,原本决定和朋友商量后再冷静地作进一步处理。而面粉主动私信我有人因为知道了这件事前去找她理论,她希望能直接和我私下解决这一问题。对于她在私信中提出的互发邮件的灵感来源,我个人的回应如下:












    至此,我同意情节上没有任何雷同。虽然我不否认邮件体为对方自身灵感的可能性,但是我在回复中保留了“邮件体雷同是否构成抄袭”这一争议。




    邮件体于我而言是每一个零件都有其灵感来源和发散的自创文体:最开始的灵感是聊天记录,之后由于这一文体的内容表述太过繁琐,在剧情连贯性上有欠缺,于是想到邮件体这一既能保留聊天体的口语化,同聊天记录一样贴合日式生活,又能保证内容完整的文体。接着对附件的应用,[xxxxx.jpg/exe]等表述,都是为这一风格服务。原本考虑添加邮件发送日期,但在本作中发送日期对全文剧情起到的辅助作用不大,故在此文中舍弃。




    由此看来,我有理由认为这一文体是完全自己的构思。




    加之之前在翔润tag以及其他作品同人中未见过邮件体(若之前有类似作品请一定告知),我自认为有理由怀疑自己被抄袭。




    但是目前征求他人的观点来看,多数人认为,雷同特殊文体的先后发表并不能和内容上的撞梗和抄袭相提并论,文体是否有抄袭一说也无从定论。然而作为整个文体的构思者,所受到的伤害和冲击并不比单纯内容上的争议要小。




    原本觉得文体的自创和情节的构思应该被予以同等对待,可是根据此一事,该受到教训的大概是我吧。




    由于我并无证据质疑《这一路走来》是否从《尴尬症》借鉴,也无从证明邮件体在翔润同人中的唯一性,有关这个问题的讨论不再深入。如果他人有邮件体写作的想法也请自由创作,希望此事不要影响各位写手的创作热情。








    今日白天出门未能对此事作出及时的察觉和处理,因此造成了诸多不必要的误会与争吵,作为事件主角未能及时回应,对此感到十分抱歉。于此事,个人无意牵扯与自己和面粉以外无关的人,以及与文体雷同一事无关的其他话题。


评论

热度(14)